SPEEL-IDEEËN MET SKRIEWER
|
|
|
|
|
|
|
|
Meer lockdown lol? Ga naar https://www.youtube.com/channel/UC8j0Nw4KQ1kfc8xLgTOqplg
S.M.A.K. IMAGINAIR MUSEUM
Duik mee in het Imaginair Museum.
In je eentje... hoor je meer. Zes werken uit de collectie vind je terug in het Imaginair Museum. De kunstwerken bestaan écht, maar het museum zie je alleen in je hoofd. Zonder je even af, kruip in een donker hoekje... want dan hoor je meer! Luister of teken wat je hoort en bekijk nadien het échte werk. Veel verbeeldingsplezier. |
CREA-IDEEËN MET MEESTER BOB
|
|
|
|
WEBSITE ACADEMIE GENT
MUZIKAAL MET ANNELEEN
Kunstkuurvertier |
VERHAAL
Jean-Pierre leest voor!
Het bos slaapt
Spriet
Aisja
De wolf, de eend en de muis
Ridder muis
Zeus
KUNSTKUUR
Wat betekent jouw huis voor jou?
Hoe voel je je in je huis? Voel je je beschermd, vrij, gevangen, te groot, te klein, rustig, speels,...?
Beplak de vensterbank buiten met aluminiumpapier... Teken er knopjes op, hang een groot vel papier voor de ruit met een gaatje in om naar buiten te kijken en teken je pak op het papier. Je huis als gevangenis? Tralies voor je ruit, teken een bewaker op het voetpad, knutsel een camera en hang die aan de voordeur,... Je huis als schild? Maak een schildpaddenpatroon en plak het op de gevel, teken met krijt voeten aan je huis, maak een hoofdje uit stof of karton en hang het door het raam,... Je huis als paradijs? Maak een kader rond je raam zodat het op een schilderij lijkt dat steeds verandert, pak je schopje en je emmer, knutsel een palmboom en maak een foto van jezelf in zwembroek, hang kantelen (zoals van een kasteel) boven je venster, maak een glijbaan van een plank en de zetel of maak een klimrek van je stapelbed. Je huis als … ? Alle resultaten mogen worden doorgestuurd naar Dieter, Lara of Julia of naar [email protected] |
|
THEATER
Sinds begin dit jaar is de Franstalige, in Oostende wonende Carl Norac voor twee jaar de Belgische Dichter des Vaderlands. Zijn gedicht "Espoir Virulent" is vertaald in het Nederlands door Katelijne Vuyst als "Een aanstekelijke hoop". Ook de Duitse vertaling vindt u op de website van de Dichter des Vaderlands.
Ik ben besmet met poëzie.
Ik heb misschien de hand geschud
van een zin die al vervloog
of van een onbekende vrouw die een ster had zitten in haar zak.
Ik zoende wellicht de lippen van een lot
dat me altijd de rug had toegekeerd.
Ik ben besmet met poëzie, met haar aanstekelijke hoop.
Ik strooide al een poosje ogenblikken voor me uit,
manifest symptoom dat zich heeft ontpopt als lied.
Ik zit niet in een vormelijke taal gevangen,
maar maak me meester van het vrije woord, ik besta, bied weerstand
en wantrouw wie het heeft over een dood land
vooral nu dat land zijn ogen op ons richt.
Ik word verhoord, of wat had je gedacht!
‘Moedertaal?’ De ademtocht.
‘Verblijfsvergunning?’ Het woord.
‘Waar hebt u het virus opgelopen?’ Achter uw spiegel.
‘Vreemdeling, wat bent u van plan?’
De wereld bestoken met woorden,
ook als de wereld er het zwijgen toe doet.
Ik ben besmet met poëzie.
Onder mijn vingers broeit een lichte koorts,
waarmee ik je graag aan wil steken,
zo, met liefkozende lippen.
Ik heb misschien de hand geschud
van een zin die al vervloog
of van een onbekende vrouw die een ster had zitten in haar zak.
Ik zoende wellicht de lippen van een lot
dat me altijd de rug had toegekeerd.
Ik ben besmet met poëzie, met haar aanstekelijke hoop.
Ik strooide al een poosje ogenblikken voor me uit,
manifest symptoom dat zich heeft ontpopt als lied.
Ik zit niet in een vormelijke taal gevangen,
maar maak me meester van het vrije woord, ik besta, bied weerstand
en wantrouw wie het heeft over een dood land
vooral nu dat land zijn ogen op ons richt.
Ik word verhoord, of wat had je gedacht!
‘Moedertaal?’ De ademtocht.
‘Verblijfsvergunning?’ Het woord.
‘Waar hebt u het virus opgelopen?’ Achter uw spiegel.
‘Vreemdeling, wat bent u van plan?’
De wereld bestoken met woorden,
ook als de wereld er het zwijgen toe doet.
Ik ben besmet met poëzie.
Onder mijn vingers broeit een lichte koorts,
waarmee ik je graag aan wil steken,
zo, met liefkozende lippen.